- Accueil ›
- Profession ›
- Socioprofessionnel ›
- Dialoguer avec les migrants
Socioprofessionnel
Réservé aux abonnés
Dialoguer avec les migrants
Publié le 2 mai 2017
Partager
Mettre en favori
Imaginé par un médecin pour faciliter le dialogue entre les professionnels de santé et les migrants, Traducmed est un outil en ligne qui permet de traduire plusieurs centaines de phrases et expressions en vingt et une langues : anglais, allemand, espagnol, mais aussi arabe, roumain, chinois, serbe… Les traductions, classées par langue puis par thème (interrogatoire, antécédents, examens, ordonnance…), aident à évaluer l’urgence d’une situation, à mieux expliquer un traitement ou le déroulement d’un examen. Traducmed est également disponible en application mobile sur Google Play et AppStore.
Publicité
Publicité
Publicité
- Economie officinale : les pharmaciens obligés de rogner sur leur rémunération
- Grille des salaires pour les pharmacies d’officine
- Explosion des défaillances en Nouvelle-Aquitaine, Pays de la Loire et Occitanie
- La carte Vitale numérique, ce n’est pas pour tout suite
- [VIDÉO] Financiarisation de l’officine : « Le pharmacien doit rester maître de son exercice »
- Financement des officines : 4 solutions vertueuses… ou pas
- Prescriptions, consultations : les compétences des infirmiers sur le point de s’élargir
- Dispensation à l’unité : chassez-la par la porte, elle revient par la fenêtre
- Quelles populations sont actuellement à risque de développer un scorbut ?
- Gilenya (fingolimod) : quelles conditions de délivrance ?
Sur le même sujet…

